タッチスクリーンのサポートが常に有効または無効になるように、または起動時にタッチスクリーンが検出されたときに有効になるように強制します(自動、デフォルト)。
Puwersahin ang suportang touchscreen na palaging maging pinapagana o hindi pinapagana, o maging pinapagana kapag nakakita ng touchscreen sa startup (Awtomatiko, ang default).
タッチ調整
Pagsasaayos ng pagpindot
マウスポインタの精度に近づけるためにタップ操作の位置を微調整します。
Pinuhin ang posisyon ng isang pagpindot dahil mas mababa ang resolution ng mga pagpindot kumpara sa isang mouse.
合成された表示レイヤの境界線
Mga hangganan ng pinagsamang render layer
レイヤ合成のデバッグや調査を実施できるように、合成された表示レイヤの周りに境界線を表示します。
Nagbibigay ng hangganan sa paligid ng Mga Render Layer upang matulungan ang debug at pagsasama ng layer ng pag-aaral.
GL 合成テクスチャ模様の枠線
Mga border ng GL composited texture quad
オーバーレイのデバッグや調査を行いやすいように、GL 合成テクスチャ模様を枠線で囲みます。
Nagre-render ng border sa paligid ng mga GL composited texture quad upang makatulong na ma-debug at mapag-aralan ang suporta sa overlay.
デバッグ用キーボード ショートカット
Pag-debug ng mga keyboard shortcut
ソフトウェア レンダリング リストをオーバーライド
I-override ang listahan ng pag-render ng software
組み込みのソフトウェア レンダリング リストを上書きし、サポートされていないシステム設定で GPU アクセラレーションを有効にします。
Ino-override ang built-in na listahan ng pag-render ng software at pinapagana ang GPU-acceleration sa mga hindi sinusuportahang configuration ng system.
停止中のビジュアル ビューポート
Maglagay ng visual na viewport.
すべての API でレイアウト ビューポートを反映するようにした試験運用版の機能です。この場合、window.scroll プロパティはレイアウト ビューポートを基準とした相対的な値に設定されます。
Mag-eksperimento upang lumabas sa lahat ng API ang layout viewport. Gagawin nitong nauugnay ang mga property ng window.scroll sa layout viewport.
スレッド合成
Naka-thread na pag-composite
セカンダリ スレッドを使用してウェブページの合成を行います。これにより、メイン スレッドが応答しない場合でも、スムーズにスクロールさせることができます。
Gumagamit ng pangalawang thread upang magsagawa ng pag-composite sa web page. Nagbibigay-daan ito sa maayos na pag-scroll, kahit na hindi gumagana nang ayos ang pangunahing thread.
高速オーバーフロー スクロール
Pinabilis na pag-scroll ng overflow
可能な場合は、オーバーフロー スクロール要素のスクロール コンテンツを合成レイヤに挿入し、スクロールを速くします。
Kapag posible, inilalagay ang mga naso-scroll na nilalaman ng isang elementong overflow na naso-scroll sa isang hati-hating layer para sa mas mabilis na pag-scroll.
試験運用版の DirectWrite フォント レンダリング システムの使用を有効にします。
Ine-enable ang paggamit ng pang-eksperimentong sistema sa pag-render ng font ng DirectWrite.
試験運用版の canvas 機能
Mga pang-eksperimentong feature ng canvas
開発中の canvas 試験運用機能を使用できるようにします。
Nagbibigay-daan sa paggamit ng mga pang-eksperimentong tampok ng canvas na binubuo pa.
アクセラレーションによる 2D キャンバス表示
Pinabilis na 2D canvas
2D キャンバスのレンダリングにソフトウェア レンダリングではなく GPU を使用できるようにします。
Ine-enable ang paggamit ng GPU upang magsagawa ng 2d canvas na pagre-render sa halip na paggamit ng pagre-render ng software.
表示リストによる 2D キャンバス表示
2D canvas ng listahan ng display
2D キャンバスのコマンドを記録するため表示リストを使用できるようにします。これにより、2D キャンバスのラスタライズを別スレッドで行うことができます。
Ini-enable ang paggamit ng mga listahan ng display upang mag-record ng mga 2D canvas na command. Nagbibigay-daan ito na maisagawa ang 2D canvas rasterization sa hiwalay na thread.
2D キャンバスでの動的レンダリング モードの切り替えを有効にする。
I-enable ang paglipat sa 2D canvas dynamic rendering mode.
2D キャンバス向けのグラフィック レンダリング パイプラインの実装が複数あります。実装ごとにパフォーマンスの特性は異なります。このフラグをオンにすると、パフォーマンスを向上させるために、キャンバスの使い方に応じてキャンバスの 2D コンテキストが実装間ですぐに切り替わります。たとえば、GPU を使用する実装から GPU を使用しない実装に切り替わります。
Marami ang pagpapatupad ng graphics rendering pipeline para sa mga 2D na canvas. Ang iba't ibang pagpapatupad na ito ay may iba't ibang katangian ng performance. Kapag na-on ang flag na ito, magagawa ng mga 2D context ng canvas na magpalipat-lipat nang mabilis sa mga pagpapatupad na ito batay sa kung paano ginagamit ang canvas upang mapataas ang performance. Halimbawa, mula sa pagpapatupad na gumagamit ng GPU papunta sa isang hindi gumagamit.
試験運用版の拡張機能 API
Mga API ng Extension na Pang-eksperimento
試験運用版の拡張機能 API を有効にします。試験運用版の API を使用した拡張機能は、拡張機能ギャラリーにはアップロードできませんのでご注意ください。
Pinapagana ang mga API ng extension na pang-eksperimento. Tandaan na hindi ka pinapayagan ng gallery ng extension upang mag-upload ng mga extension na gumagamit ng mga API na pang-eksperimento.
vivaldi:// URL での拡張機能
Mga extension sa mga vivaldi:// URL
拡張機能が vivaldi:// URL での実行権限を明示的にリクエストしている場合に、実行を許可します。
Pinapagana ang pagpapatakbo ng mga extension sa mga vivaldi:// URL, kung saan malinaw na hinihiling ng mga extension ang pagpapahintulot na ito.
タブ / ウィンドウを高速に閉じる
Mabilis na pagsasara ng tab/window
タブ/ウィンドウを高速に閉じられるようにします(タブの onunload js ハンドラを GUI とは別に実行します)。
Ini-enable ang mabilis na pagsasara ng tab/window - pinapatakbo ang onunload js handler ng isang tab nang independiyente sa GUI.
「window-controls」要素
Elemento ng 'window-controls'
パッケージ化アプリで「window-controls」HTML 要素を使用できるようにします。
Ini-enable ang paggamit ng mga elemento ng HTML ng 'window-controls' sa naka-package na apps.
拡張機能のスクリプトに対するユーザーの同意
Pahintulot ng user para sa mga script ng extension
ページ上でスクリプトを実行する拡張機能が全 URL での実行許可をリクエストした場合、ユーザーの同意を求めます。
Nangangailangan ng pahintulot ng user para sa isang extension na nagpapagana ng script sa page, kung humiling ng pahintulot ang extension na gumana sa lahat ng url.
新しい履歴項目を追加する際にユーザー操作を必須とする。
Kailangan ng galaw ng user para sa mga bagong entry sa history.
履歴項目を追加する際にユーザー操作を必須とします。
Humiling ng galaw ng user upang makapagdagdag ng entry sa history.
ハイパーリンク監査
No translations found
ハイパーリンク監査の ping を送信します。
Nagpapadala ng mga hyperlink auditing ping.
これは$1のページです。翻訳しますか?
Ang pahinang ito ay nasa$1Gusto mong isalin ito?
ジェスチャー タップのハイライト表示
Pag-highlight sa Gesture Tap
試験運用版のジェスチャー タップのハイライト表示の実装を有効にします。
Paganahin ang pang-eksperimentong pagpapatupad sa pag-highlight ng gesture tap.
滑らかなスクロール
Banayad na Pagso-scroll
スクロール時にコンテンツを滑らかに表示します。
I-animate nang maayos habang nag-ii-scroll ng content ng page.
オーバーレイ スクロールバー
Mga Overlay na Scrollbar
試験運用版オーバーレイ スクロールバーの実装を有効にします。スクロールバーをアニメーション化するにはスレッド合成も有効にする必要があります。
I-enable ang pagpapatupad ng mga eksperimental na overlay na scrollbar. Dapat mo ring i-enable ang naka-thread na pag-composite upang ma-animate ang mga scrollbar.
自動入力の予測候補を表示
Ipakita ang mga hula ng Autofill
自動入力欄型の予測機能をプレースホルダ テキストとしてウェブ フォームに追加します。
Ina-annotate ang mga web form na may mga hula sa uri ng field ng Autofill bilang teksto na placeholder.
自動入力でクレジット カードのログイン プロモーションを有効にする
I-enable Ang I-autofill Ang Promo sa Pag-sign In ng Credit Card

Vivaldi Translation Team invites you to become a translator to help them translate their Chromium strings project.

Sign up for free or login to start contributing.