タッチスクリーンのサポートが常に有効または無効になるように、または起動時にタッチスクリーンが検出されたときに有効になるように強制します(自動、デフォルト)。
Feu que la compatibilitat amb la pantalla tàctil estigui sempre activada o desactivada, o que s'activi en detectar una pantalla tàctil a l'inici (opció automàtica, valor predeterminat).
タッチ調整
Ajust tàctil
マウスポインタの精度に近づけるためにタップ操作の位置を微調整します。
Defineix millor la posició d'un gest tàctil per poder compensar els tocs que tenen poca resolució en comparació amb un ratolí.
合成された表示レイヤの境界線
Vores de la capa de renderització composta
レイヤ合成のデバッグや調査を実施できるように、合成された表示レイヤの周りに境界線を表示します。
Representa una vora al voltant de les capes renderitzades per ajudar a depurar i a estudiar la composició de les capes.
GL 合成テクスチャ模様の枠線
Vores dels quads de textura de GL
オーバーレイのデバッグや調査を行いやすいように、GL 合成テクスチャ模様を枠線で囲みます。
Genera una vora al voltant dels quads de textura de GL per facilitar la depuració i l'estudi de la compatibilitat amb les superposicions.
デバッグ用キーボード ショートカット
Depuració de tecles de drecera
ソフトウェア レンダリング リストをオーバーライド
Sobreescriu la llista de renderització de programari
組み込みのソフトウェア レンダリング リストを上書きし、サポートされていないシステム設定で GPU アクセラレーションを有効にします。
Sobreescriu la llista de renderització de programari integrat i activa l'acceleració de la GPU en configuracions de sistema no admeses.
停止中のビジュアル ビューポート
Finestra gràfica visual inert
すべての API でレイアウト ビューポートを反映するようにした試験運用版の機能です。この場合、window.scroll プロパティはレイアウト ビューポートを基準とした相対的な値に設定されます。
Experimenteu perquè la finestra gràfica de disseny es reflecteixi en totes les API. Això farà que les propietats de window.scroll estiguin relacionades amb la finestra gràfica de disseny.
スレッド合成
Composició per subprocessos
セカンダリ スレッドを使用してウェブページの合成を行います。これにより、メイン スレッドが応答しない場合でも、スムーズにスクロールさせることができます。
Utilitza un subprocés secundari per crear pàgines web. Això permet un desplaçament suau, fins i tot quan el subprocés principal no respon.
高速オーバーフロー スクロール
Desplaçament de desbordament ràpid
可能な場合は、オーバーフロー スクロール要素のスクロール コンテンツを合成レイヤに挿入し、スクロールを速くします。
Quan sigui possible, situa el contingut de desplaçament d'un element de desplaçament de desbordament en una capa composta perquè el desplaçament sigui més ràpid.
試験運用版の DirectWrite フォント レンダリング システムの使用を有効にします。
Permet l'ús del sistema experimental de renderització de tipus de lletra DirectWrite.
試験運用版の canvas 機能
Funcions experimentals de llenç
開発中の canvas 試験運用機能を使用できるようにします。
Permet utilitzar funcions de dibuix experimentals que estiguin en desenvolupament.
アクセラレーションによる 2D キャンバス表示
Llenç 2D accelerat
2D キャンバスのレンダリングにソフトウェア レンダリングではなく GPU を使用できるようにします。
Permet l'ús de la GPU per dur a terme la renderització de llenços 2D en lloc d'utilitzar programari de renderització.
表示リストによる 2D キャンバス表示
Llenços 2D a les llistes de visualització
2D キャンバスのコマンドを記録するため表示リストを使用できるようにします。これにより、2D キャンバスのラスタライズを別スレッドで行うことができます。
Permet l'ús de llistes visibles per enregistrar les ordres dels llenços 2D. Això permet que la rasterització dels llenços 2D s'efectuï en un procés diferent.
2D キャンバスでの動的レンダリング モードの切り替えを有効にする。
Activa el canvi de mode de renderització dinàmica del llenç 2D.
2D キャンバス向けのグラフィック レンダリング パイプラインの実装が複数あります。実装ごとにパフォーマンスの特性は異なります。このフラグをオンにすると、パフォーマンスを向上させるために、キャンバスの使い方に応じてキャンバスの 2D コンテキストが実装間ですぐに切り替わります。たとえば、GPU を使用する実装から GPU を使用しない実装に切り替わります。
Hi ha diverses implementacions del pipeline per a la renderització de gràfics del llenç 2D que, a més, tenen diferents característiques de rendiment. En activar aquesta marca, es permet que els contextos de llenç 2D canviïn sobre la marxa d'una d'aquestes implementacions a una altra en funció de com s'utilitzi el llenç per millorar el rendiment. Per exemple, poden canviar d'una implementació que utilitza la GPU a una que no.
試験運用版の拡張機能 API
API d'extensions experimentals
試験運用版の拡張機能 API を有効にします。試験運用版の API を使用した拡張機能は、拡張機能ギャラリーにはアップロードできませんのでご注意ください。
Activa les API d'extensions experimentals. Tingueu en compte que la galeria d'extensions no permet penjar extensions que utilitzin API experimentals.
vivaldi:// URL での拡張機能
Extensions en URL vivaldi://
拡張機能が vivaldi:// URL での実行権限を明示的にリクエストしている場合に、実行を許可します。
Activa l'execució d'extensions en URL vivaldi:// quan les extensions sol·licitin de manera explícita aquest permís.
タブ / ウィンドウを高速に閉じる
Tancament ràpid de pestanyes o finestres
タブ/ウィンドウを高速に閉じられるようにします(タブの onunload js ハンドラを GUI とは別に実行します)。
Activa el tancament ràpid de la pestanya/finestra; executa un gestor js de descàrrega de la pestanya independentment de la interfície gràfica d'usuari.
「window-controls」要素
Element de controls de finestres
パッケージ化アプリで「window-controls」HTML 要素を使用できるようにします。
Activa l'ús d'elements HTML de "control de finestres" en aplicacions empaquetades.
拡張機能のスクリプトに対するユーザーの同意
Consentiment de l'usuari per als scripts de l'extensió
ページ上でスクリプトを実行する拡張機能が全 URL での実行許可をリクエストした場合、ユーザーの同意を求めます。
Demana el consentiment de l'usuari per a les extensions que executin un script a la pàgina si l'extensió ha sol·licitat permís per executar-se en tots els URL.
新しい履歴項目を追加する際にユーザー操作を必須とする。
Per poder afegir entrades noves a l'historial, l'usuari ha de fer un gest.
履歴項目を追加する際にユーザー操作を必須とします。
Requereix el gest d'un usuari per poder afegir una entrada de l'historial.
ハイパーリンク監査
Auditories d'enllaços
ハイパーリンク監査の ping を送信します。
Envia pings per fer auditories d'enllaços.
これは$1のページです。翻訳しますか?
Aquesta pàgina està en$1Voleu traduir-la?
ジェスチャー タップのハイライト表示
Utilització dels tocs gestuals
試験運用版のジェスチャー タップのハイライト表示の実装を有効にします。
Activa la implementació per utilitzar els tocs gestuals.
滑らかなスクロール
Desplaçament suau
スクロール時にコンテンツを滑らかに表示します。
El contingut es mou suaument en desplaçar-s'hi.
オーバーレイ スクロールバー
Superposa les barres de desplaçament
試験運用版オーバーレイ スクロールバーの実装を有効にします。スクロールバーをアニメーション化するにはスレッド合成も有効にする必要があります。
Activa la implementació experimental de barres de desplaçament superposades. Per animar les barres de desplaçament, activeu també la composició per subprocessos.
自動入力の予測候補を表示
Mostra les prediccions d'emplenament automàtic
自動入力欄型の予測機能をプレースホルダ テキストとしてウェブ フォームに追加します。
Anota formularis web amb prediccions de tipus d'emplenament automàtic dels camps com a text de adreces d'interès de posició.
自動入力でクレジット カードのログイン プロモーションを有効にする
Activa el missatge d'inici de sessió per a targetes de crèdit amb l'emplenament automàtic

Vivaldi Translation Team invites you to become a translator to help them translate their Chromium strings project.

Sign up for free or login to start contributing.