日本語
ja
繁體中文
zh-TW
简体中文
zh-CN
日本語
ja
Español (Latinoamérica)
es-419
Português (Europeu)
pt-PT
한국어
ko
Italiano
it
Čeština
cs
Türkçe
tr
Polski
pl
Suomi
fi
Română
ro
Magyar
hu
Hrvatski
hr
Català
ca
ಕನ್ನಡ (ಭಾರತ)
kn-IN
Dansk
da
العربية
ar
فارسی
fa
हिन्दी (भारत)
hi-IN
Filipino / Tagalog
fil
Slovenčina
sk
Українська
uk
Български (България)
bg-BG
Latviešu (Latvija)
lv-LV
తెలుగు (భారత దేశం)
te-IN
עברית
he
Lietuvių (Lietuva)
lt-LT
Eesti (Eesti)
et-EE
Tiếng Việt
vi
Slovenščina (Slovenija)
sl-SI
Српски (Србија)
sr-RS
Bahasa Indonesia
id
ไทย
th
বাংলা (ভারত)
bn-IN
മലയാളം (ഇന്ത്യ)
ml-IN
Português (Brasil)
pt-BR
Norsk Bokmål
nb
मराठी
mr
ગુજરાતી (ભારત)
gu-IN
አማርኛ
am
Kiswahili (Tanzania)
sw-TZ
தமிழ் (இலங்கை)
ta-LK
Nederlands (Nederland)
nl-NL
English (United States)
en-US
Français (France)
fr-FR
Deutsch (Deutschland)
de-DE
Ελληνικά (Ελλάδα)
el-GR
Bahasa Melayu (Malaysia)
ms-MY
Русский (Россия)
ru-RU
Español (España)
es-ES
Svenska (Sverige)
sv-SE
አማርኛ
am
繁體中文
zh-TW
简体中文
zh-CN
日本語
ja
Español (Latinoamérica)
es-419
Português (Europeu)
pt-PT
한국어
ko
Italiano
it
Čeština
cs
Türkçe
tr
Polski
pl
Suomi
fi
Română
ro
Magyar
hu
Hrvatski
hr
Català
ca
ಕನ್ನಡ (ಭಾರತ)
kn-IN
Dansk
da
العربية
ar
فارسی
fa
हिन्दी (भारत)
hi-IN
Filipino / Tagalog
fil
Slovenčina
sk
Українська
uk
Български (България)
bg-BG
Latviešu (Latvija)
lv-LV
తెలుగు (భారత దేశం)
te-IN
עברית
he
Lietuvių (Lietuva)
lt-LT
Eesti (Eesti)
et-EE
Tiếng Việt
vi
Slovenščina (Slovenija)
sl-SI
Српски (Србија)
sr-RS
Bahasa Indonesia
id
ไทย
th
বাংলা (ভারত)
bn-IN
മലയാളം (ഇന്ത്യ)
ml-IN
Português (Brasil)
pt-BR
Norsk Bokmål
nb
मराठी
mr
ગુજરાતી (ભારત)
gu-IN
አማርኛ
am
Kiswahili (Tanzania)
sw-TZ
தமிழ் (இலங்கை)
ta-LK
Nederlands (Nederland)
nl-NL
English (United States)
en-US
Français (France)
fr-FR
Deutsch (Deutschland)
de-DE
Ελληνικά (Ελλάδα)
el-GR
Bahasa Melayu (Malaysia)
ms-MY
Русский (Россия)
ru-RU
Español (España)
es-ES
Svenska (Sverige)
sv-SE
タッチスクリーンのサポートが常に有効または無効になるように、または起動時にタッチスクリーンが検出されたときに有効になるように強制します(自動、デフォルト)。
የሚዳሰስ ሰሌዳ ድጋፍ ሁልጊዜ እንዲነቃ ወይም እንዲሰናከል፣ ወይም በሚነሳበት ጊዜ የሚዳሰስ ሰሌዳ ሲገኝ እንዲነቃ ያስገድዱ (ራስ-ሰር፣ ነባሪ)።
タッチ調整
የንክኪ ማስተካከል
マウスポインタの精度に近づけるためにタップ操作の位置を微調整します。
የንክኪ ማስተካከል ማለት ንክኪዎች ከአይጤ ጋር ሲወዳደሩ ላላቸው ደካማ ጥራት ለማካካስ የሚደረግ የንክኪ ምልክት ማጣራት ሂደትን አስተካክል።
合成された表示レイヤの境界線
የተቀናበሩ የማሳያ ንብብር ድንበሮች
レイヤ合成のデバッグや調査を実施できるように、合成された表示レイヤの周りに境界線を表示します。
የንብብር ጥንክር ለማረም እና ለማጥናት እንዲያግዝ የተጠናከሩ ዝግጁ ንብርብሮች ዙሪያ ላይ ድንበር ያዘጋጃል።
GL 合成テクスチャ模様の枠線
በGL የተጠናቀሩ የሸካራነት ባለአራት ክፈፎች
オーバーレイのデバッグや調査を行いやすいように、GL 合成テクスチャ模様を枠線で囲みます。
ለማረም እና የንብርብር ድጋፍን ለማጥናት እንዲያግዝ በGL በተጠናቀረ የሸካራነት አራቶች ዙሪያ ላይ ክፈፍ ይሰራል።
デバッグ用キーボード ショートカット
የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮችን ማረም
ソフトウェア レンダリング リストをオーバーライド
የሶፍትዌር ማሳያ ዝርዝርን ይሻሩ
組み込みのソフトウェア レンダリング リストを上書きし、サポートされていないシステム設定で GPU アクセラレーションを有効にします。
አብሮ የተሰራውን የሶፍትዌር ማሳያ ዝርዝሩን የሚሽርና ባልተደገፉ የስርዓት ውቅሮች ላይ በጂፒዩ ማጣደፍን የሚያነቃ ነው።
停止中のビジュアル ビューポート
Inert ምስላዊ መመልከቻ።
すべての API でレイアウト ビューポートを反映するようにした試験運用版の機能です。この場合、window.scroll プロパティはレイアウト ビューポートを基準とした相対的な値に設定されます。
ሁሉም ኤፒአይዎች የአቀማመጥ መመልከቻውን እንዲያንጸባርቁ ሙከራ ያድርጉ። ይህ የwindow.scroll ባሕሪያት ከአቀማመጥ መመልከቻው ጋር ተዛማጅና ተመጣጣኝ እንዲሆኑ ያደርጋል።
スレッド合成
የጥንክር ፈለግ
セカンダリ スレッドを使用してウェブページの合成を行います。これにより、メイン スレッドが応答しない場合でも、スムーズにスクロールさせることができます。
የድረ-ገጽ ማቀናብር ለማከናወን ሁለተኛ ክር ይጠቀማል። ይሄ ዋናው ክር ምላሽ የማይሰጥ ቢሆንም እንኳ ለስላሳ ማሸብለል እንዲኖር ያስችላል።
高速オーバーフロー スクロール
የተፋጠነ የትርፍ ፍሰት ማሸብለል
可能な場合は、オーバーフロー スクロール要素のスクロール コンテンツを合成レイヤに挿入し、スクロールを速くします。
ሲቻል ተርፎ የሚፈስ የሽብለላ ክፍል ይበልጥ ለፈጠነ ማሸብለል ወደ የተጠናከረ ንብርብር ያስቀምጣቸዋል።
試験運用版の DirectWrite フォント レンダリング システムの使用を有効にします。
የሙከራ የDirectWrite ቅርጸ ቁምፊ የመስጠት ስርዓት መጠቀምን ያነቃል።
試験運用版の canvas 機能
የሙከራ ሸራ ባህሪያት
開発中の canvas 試験運用機能を使用できるようにします。
ገና በግንባታ ላይ ያሉ የሙከራ ሸራ ባህሪያትን ማንቃት ያስችላል።
アクセラレーションによる 2D キャンバス表示
የተጣደፉ 2-ል ሸራዎች
2D キャンバスのレンダリングにソフトウェア レンダリングではなく GPU を使用できるようにします。
የ2ል ሸራን ምስል ስራን ለማከናወን በሶፍትዌር ምስል ከመስራት ይልቅ ጂፒዩ መጠቀምን የሚያነቃ ነው።
表示リストによる 2D キャンバス表示
የማሳያ ዝርዝር 2-ል ሸራ
2D キャンバスのコマンドを記録するため表示リストを使用できるようにします。これにより、2D キャンバスのラスタライズを別スレッドで行うことができます。
የ2-ል ሸራ ትዕዛዞችን ለመመዝገብ የማሳያ ዝርዝሮችን መጠቀምን ያነቃል። ይሄ የ2-ል ሸራ ራስተር ስራ በተከለ ክር ላይ እንዲከናወን ያስችለዋል።
2D キャンバスでの動的レンダリング モードの切り替えを有効にする。
የ2ል ሸራ ተለዋዋጭ ምስል ስራ ሁነታን ቅየራን አንቃ።
2D キャンバス向けのグラフィック レンダリング パイプラインの実装が複数あります。実装ごとにパフォーマンスの特性は異なります。このフラグをオンにすると、パフォーマンスを向上させるために、キャンバスの使い方に応じてキャンバスの 2D コンテキストが実装間ですぐに切り替わります。たとえば、GPU を使用する実装から GPU を使用しない実装に切り替わります。
ለ2ል ሸራው በርካታ የግራፊክስ ምስል ስራ ቧንቧ አተገባበሮች አሉ። እነዚህ የተለያዩ አተገባበሮች የተለያዩ የአፈጻጸም ጠባዮች አላቸው። ይህን ዕልባት ማብራት አፈጻጸምን ለመጨመር ሲባል የሸራ 2ል ዓውዶች በስራ ላይ እያለ ሸራው ጥቅም ላይ በሚውልበት መንገድ መሠረት በእነዚህ አተገባበሮች መካከል እንዲቀያየር ያስችለዋል። ለምሳሌ፣ ጂፒዩን ከሚጠቀም አተገባበር ወደ የማይጠቀመው መቀየር።
試験運用版の拡張機能 API
የሙከራ ቅጥያ ኤ ፒ አይዎች
試験運用版の拡張機能 API を有効にします。試験運用版の API を使用した拡張機能は、拡張機能ギャラリーにはアップロードできませんのでご注意ください。
የሙከራ ቅጥያ ኤ ፒ አይዎችን ያነቃል። ማዕከለ-ቅጥያው የሙከራ ቅጥያ ኤ ፒ አይዎችን የሚጠቀሙ ቅጥያዎች እንዲሰቅሉ እንደማይፈቅድልዎት ልብ ይበሉ።
vivaldi:// URL での拡張機能
vivaldi:// ዩ አር ኤሎች ላይ ያሉ ቅጥያዎች
拡張機能が vivaldi:// URL での実行権限を明示的にリクエストしている場合に、実行を許可します。
ቅጥያዎች ይህን ፍቃድ በግልጽ በሚጠይቁበት ጊዜ ቅጥያዎችን በvivaldi:// ዩ አር ኤሎች ላይ ማሄድን ያነቃል።
タブ / ウィンドウを高速に閉じる
ፈጣን የትር/መስኮት መዝጋት
タブ/ウィンドウを高速に閉じられるようにします(タブの onunload js ハンドラを GUI とは別に実行します)。
ፈጣን የትር/መስኮት መዝጋትን አንቃ - የትሩን onunload js መቆጣጠሪያ ከGUI በተናጠል ያስኬዳል።
「window-controls」要素
«የመስኮት-መቆጣጣሪያዎች» አባለ ነገር
パッケージ化アプリで「window-controls」HTML 要素を使用できるようにします。
በጥቅል መተግበሪያዎች ውስጥ «የመስኮት-መቆጣጠሪያዎች» ኤች ቲ ኤም ኤል አባላትን መጠቀምን ያነቃል።
拡張機能のスクリプトに対するユーザーの同意
የተጠቃሚ ፍቃድ ለቅጥያ ስክሪፕቶች
ページ上でスクリプトを実行する拡張機能が全 URL での実行許可をリクエストした場合、ユーザーの同意を求めます。
በገጹ ላይ ስክሪፕት የሚያሄድ ቅጥያ የተጠቃሚ ፍቃድ ይጠይቁ፣ ቅጥያው በሁሉም ዩአርኤሎች ላይ ለማሄድ ፍቃድ ከጠየቀ።
新しい履歴項目を追加する際にユーザー操作を必須とする。
አዲስ የታሪክ ግቤቶች የተጠቃሚ ምልክት ያስፈልጋቸዋል።
履歴項目を追加する際にユーザー操作を必須とします。
የታሪክ ግቤትን ለማከል የተጠቃሚ ምልክትን ጠይቅ።
ハイパーリンク監査
የገጽ አገናኝ መቆጣጠር
ハイパーリンク監査の ping を送信します。
የገጽ አገናኝ መቆጣጠሪያ ፒንግ ይልካል
これは$1のページです。翻訳しますか?
ይህ ገጽ በ$1ነው። መተርጎም ይፈልጋሉ?
ジェスチャー タップのハイライト表示
በምልክት መታ አድርጎ ማድመቅ
試験運用版のジェスチャー タップのハイライト表示の実装を有効にします。
የሙከራው በምልክት መታ አድርጎ ማድመቅ መተግበርን ያነቃል።
滑らかなスクロール
ለስላሳ ማሸብለል
スクロール時にコンテンツを滑らかに表示します。
የገጽ ይዘት በሚሸበለልበት ጊዜ በቀስታ አንም።
オーバーレイ スクロールバー
ተደራቢ ማሸብለያ አሞሌዎች
試験運用版オーバーレイ スクロールバーの実装を有効にします。スクロールバーをアニメーション化するにはスレッド合成も有効にする必要があります。
የሙከራ የተደራቢ ማሸብለያ አሞሌዎች ትግበራን ያንቁ። እንዲሁም የማሸብለያ አሞሌዎቹ እንዲታነሙ የተያያዘ ጥንቅርን ማንቃት አለብዎት።
自動入力の予測候補を表示
የራስ-ሙላ ግምቶችን አሳይ
自動入力欄型の予測機能をプレースホルダ テキストとしてウェブ フォームに追加します。
የራስ-ሙላ መስክ ትየባ ግምቶች ያላቸው የድር ቅጾችን እንደ ቦታ ያዥ ጽሑፍ ያብራራቸዋል።
自動入力でクレジット カードのログイン プロモーションを有効にする
የራስ-ሙላ ክሬዲት ካርድ መግቢያ ማስተዋወቂያን አንቃ
First page
Previous page
Next page
Last page
of 109 pages
Vivaldi Translation Team
invites you to become a translator to help them translate their
Chromium strings
project.
Sign up for free
or login to start contributing.
Sign up to help translate
Login to join the project