日本語
ja
繁體中文
zh-TW
简体中文
zh-CN
日本語
ja
Español (Latinoamérica)
es-419
Português (Europeu)
pt-PT
한국어
ko
Italiano
it
Čeština
cs
Türkçe
tr
Polski
pl
Suomi
fi
Română
ro
Magyar
hu
Hrvatski
hr
Català
ca
ಕನ್ನಡ (ಭಾರತ)
kn-IN
Dansk
da
العربية
ar
فارسی
fa
हिन्दी (भारत)
hi-IN
Filipino / Tagalog
fil
Slovenčina
sk
Українська
uk
Български (България)
bg-BG
Latviešu (Latvija)
lv-LV
తెలుగు (భారత దేశం)
te-IN
עברית
he
Lietuvių (Lietuva)
lt-LT
Eesti (Eesti)
et-EE
Tiếng Việt
vi
Slovenščina (Slovenija)
sl-SI
Српски (Србија)
sr-RS
Bahasa Indonesia
id
ไทย
th
বাংলা (ভারত)
bn-IN
മലയാളം (ഇന്ത്യ)
ml-IN
Português (Brasil)
pt-BR
Norsk Bokmål
nb
मराठी
mr
ગુજરાતી (ભારત)
gu-IN
አማርኛ
am
Kiswahili (Tanzania)
sw-TZ
தமிழ் (இலங்கை)
ta-LK
Nederlands (Nederland)
nl-NL
English (United States)
en-US
Français (France)
fr-FR
Deutsch (Deutschland)
de-DE
Ελληνικά (Ελλάδα)
el-GR
Bahasa Melayu (Malaysia)
ms-MY
Русский (Россия)
ru-RU
Español (España)
es-ES
Svenska (Sverige)
sv-SE
简体中文
zh-CN
繁體中文
zh-TW
简体中文
zh-CN
日本語
ja
Español (Latinoamérica)
es-419
Português (Europeu)
pt-PT
한국어
ko
Italiano
it
Čeština
cs
Türkçe
tr
Polski
pl
Suomi
fi
Română
ro
Magyar
hu
Hrvatski
hr
Català
ca
ಕನ್ನಡ (ಭಾರತ)
kn-IN
Dansk
da
العربية
ar
فارسی
fa
हिन्दी (भारत)
hi-IN
Filipino / Tagalog
fil
Slovenčina
sk
Українська
uk
Български (България)
bg-BG
Latviešu (Latvija)
lv-LV
తెలుగు (భారత దేశం)
te-IN
עברית
he
Lietuvių (Lietuva)
lt-LT
Eesti (Eesti)
et-EE
Tiếng Việt
vi
Slovenščina (Slovenija)
sl-SI
Српски (Србија)
sr-RS
Bahasa Indonesia
id
ไทย
th
বাংলা (ভারত)
bn-IN
മലയാളം (ഇന്ത്യ)
ml-IN
Português (Brasil)
pt-BR
Norsk Bokmål
nb
मराठी
mr
ગુજરાતી (ભારત)
gu-IN
አማርኛ
am
Kiswahili (Tanzania)
sw-TZ
தமிழ் (இலங்கை)
ta-LK
Nederlands (Nederland)
nl-NL
English (United States)
en-US
Français (France)
fr-FR
Deutsch (Deutschland)
de-DE
Ελληνικά (Ελλάδα)
el-GR
Bahasa Melayu (Malaysia)
ms-MY
Русский (Россия)
ru-RU
Español (España)
es-ES
Svenska (Sverige)
sv-SE
タッチスクリーンのサポートが常に有効または無効になるように、または起動時にタッチスクリーンが検出されたときに有効になるように強制します(自動、デフォルト)。
将触摸屏支持强制设置为始终启用或停用,或在启动时检测到触摸屏即启用(默认为自动)。
タッチ調整
触摸调整
マウスポインタの精度に近づけるためにタップ操作の位置を微調整します。
改善触摸手势位置,以便弥补触摸操作分辨率低于鼠标操作这一劣势。
合成された表示レイヤの境界線
合成渲染层边框
レイヤ合成のデバッグや調査を実施できるように、合成された表示レイヤの周りに境界線を表示します。
在合成渲染层周围呈现边框,以帮助调试和研究层合成。
GL 合成テクスチャ模様の枠線
GL 合成纹理方块边框
オーバーレイのデバッグや調査を行いやすいように、GL 合成テクスチャ模様を枠線で囲みます。
在 GL 合成纹理方块周围呈现边框,以协助进行调试和研究叠加层支持。
デバッグ用キーボード ショートカット
调试键盘快捷键
ソフトウェア レンダリング リストをオーバーライド
覆盖软件渲染列表
組み込みのソフトウェア レンダリング リストを上書きし、サポートされていないシステム設定で GPU アクセラレーションを有効にします。
覆盖内置的软件渲染列表,并对不支持的系统配置启用 GPU 加速。
停止中のビジュアル ビューポート
惰化可见视口。
すべての API でレイアウト ビューポートを反映するようにした試験運用版の機能です。この場合、window.scroll プロパティはレイアウト ビューポートを基準とした相対的な値に設定されます。
一项实验性功能,可让所有 API 都反映布局视口。启用此项后,系统会将 window.scroll 属性的值视为相对于布局视口的值。
スレッド合成
线程合成
セカンダリ スレッドを使用してウェブページの合成を行います。これにより、メイン スレッドが応答しない場合でも、スムーズにスクロールさせることができます。
使用辅助线程执行网页合成。这样,即使主线程停止响应,也可以保证平滑滚动。
高速オーバーフロー スクロール
加速溢出滚动
可能な場合は、オーバーフロー スクロール要素のスクロール コンテンツを合成レイヤに挿入し、スクロールを速くします。
尽可能将溢出的滚动元素的滚动内容放置在合成层上,以加快滚动速度。
試験運用版の DirectWrite フォント レンダリング システムの使用を有効にします。
启用实验性DirectWrite字体渲染系统。
試験運用版の canvas 機能
实验性画布功能
開発中の canvas 試験運用機能を使用できるようにします。
启用仍在开发阶段的实验性画布功能。
アクセラレーションによる 2D キャンバス表示
加速的 2D 画布
2D キャンバスのレンダリングにソフトウェア レンダリングではなく GPU を使用できるようにします。
允许使用 GPU 执行 2D 画布渲染(而非使用软件渲染)。
表示リストによる 2D キャンバス表示
显示列表 2D 画布
2D キャンバスのコマンドを記録するため表示リストを使用できるようにします。これにより、2D キャンバスのラスタライズを別スレッドで行うことができます。
启用通过显示列表来记录 2D 画布命令,以便在单独的线程中执行 2D 画布光栅化处理。
2D キャンバスでの動的レンダリング モードの切り替えを有効にする。
启用 2D 画布动态渲染模式切换功能。
2D キャンバス向けのグラフィック レンダリング パイプラインの実装が複数あります。実装ごとにパフォーマンスの特性は異なります。このフラグをオンにすると、パフォーマンスを向上させるために、キャンバスの使い方に応じてキャンバスの 2D コンテキストが実装間ですぐに切り替わります。たとえば、GPU を使用する実装から GPU を使用しない実装に切り替わります。
2D 画布的图形渲染管道有多种实现方式。这些不同的实现方式具有不同的效果特征。启用此项后,2D 画布环境可根据画布的使用方式在这些实现方式之间快速切换,以便增强效果。例如,从使用 GPU 的实现方式切换为不使用 GPU 的实现方式。
試験運用版の拡張機能 API
实验性扩展程序 API
試験運用版の拡張機能 API を有効にします。試験運用版の API を使用した拡張機能は、拡張機能ギャラリーにはアップロードできませんのでご注意ください。
启用实验性扩展程序 API。请注意,扩展程序库不允许上传使用实验性 API 的扩展程序。
vivaldi:// URL での拡張機能
vivaldi:// 网址下的扩展程序
拡張機能が vivaldi:// URL での実行権限を明示的にリクエストしている場合に、実行を許可します。
允许运行 vivaldi:// 网址下的扩展程序,该网址下的扩展程序明确要求此权限。
タブ / ウィンドウを高速に閉じる
快速关闭标签页/窗口
タブ/ウィンドウを高速に閉じられるようにします(タブの onunload js ハンドラを GUI とは別に実行します)。
启用快速关闭标签页/窗口功能 - 将标签页的 onunload js 处理程序与 GUI 分开运行。
「window-controls」要素
“window-controls”元素
パッケージ化アプリで「window-controls」HTML 要素を使用できるようにします。
允许在封装应用中使用“window-controls”HTML 元素。
拡張機能のスクリプトに対するユーザーの同意
扩展程序脚本需要获得用户同意
ページ上でスクリプトを実行する拡張機能が全 URL での実行許可をリクエストした場合、ユーザーの同意を求めます。
对于要在网页上运行脚本的扩展程序,如果相应扩展程序请求了在所有网址上运行的权限,则需要获得用户同意。
新しい履歴項目を追加する際にユーザー操作を必須とする。
添加新的历史记录条目时,需要用户通过手势操作来确认。
履歴項目を追加する際にユーザー操作を必須とします。
用户通过手势操作确认后,脚本才能添加历史记录条目。
ハイパーリンク監査
超链接审核
ハイパーリンク監査の ping を送信します。
发送超链接审核 Ping。
これは$1のページです。翻訳しますか?
此网页为$1网页,是否需要翻译?
ジェスチャー タップのハイライト表示
手势点按突出显示
試験運用版のジェスチャー タップのハイライト表示の実装を有効にします。
启用实验性手势点按突出显示实施。
滑らかなスクロール
平滑滚动
スクロール時にコンテンツを滑らかに表示します。
在滚动页面内容时平滑移动画面。
オーバーレイ スクロールバー
重叠式滚动条
試験運用版オーバーレイ スクロールバーの実装を有効にします。スクロールバーをアニメーション化するにはスレッド合成も有効にする必要があります。
启用实验性重叠式滚动条。要使滚动条具有动画效果,还必须要启用线程式合成。
自動入力の予測候補を表示
显示自动填充预测内容
自動入力欄型の予測機能をプレースホルダ テキストとしてウェブ フォームに追加します。
以占位符文字的形式,使用自动填充的字段类型预测内容对网络表单进行注释。
自動入力でクレジット カードのログイン プロモーションを有効にする
允许自动填充信用卡登录宣传信息
First page
Previous page
Next page
Last page
of 109 pages
Vivaldi Translation Team
invites you to become a translator to help them translate their
Chromium strings
project.
Sign up for free
or login to start contributing.
Sign up to help translate
Login to join the project